translation & copywriting

Writing that keeps its meaning wherever it’s read

We translate, localize  and craft written materials so your message stays clear, consistent, and culturally aligned in every market.
Trusted by over 100 clients

A dependable approach to multilingual work

Founded in 1977, Eurologos Group delivers professional translation services for businesses, institutions, and organizations worldwide. We provide accurate translation and careful adaptation for marketing, technical, legal, financial, literary, and sworn/certified documents.
Our services also include copywriting and content localization, helping messages resonate naturally in each target language. We work with all types of content - from reports, manuals, brochures, and websites to newsletters, press releases, and slogans across multiple file formats, delivering accurate and natural communication in over 100 languages.
Accuracy you can trust
Our translations are delivered exclusively by native-speaker linguists with subject-matter expertise, ensuring precision, clarity, and faithfulness to the original meaning. Every project follows structured quality control processes aligned with ISO standards. 
Consistency Across Large Volumes
Our advanced translation memories, terminology database, and CAT tools allow us to maintain consistency across high-volume and long-term projects, even when documents’ content evolves over time or spans multiple languages.
Tailored for Your Industry
Each project is handled individually, with a dedicated project manager and linguists selected for their industry expertise.This ensures the right approach, terminology, and tone for every sector and communication context.
our process

A clear, dependable process from your first request to final delivery

A structured workflow that keeps every project organized, transparent, and aligned with industry standards.
1
Request & Analysis
We analyze your request, objectives and linguistic requirements to clearly define the project.
2
Proposal & Quotation
You receive a clear, customized quote with timelines. Once confirmed, our project manager ensures smooth coordination from start to finish.
3
Team Selection & Translation
We assign native speaker linguists specialized in your project field to deliver accurate translation and culturally/technically adapted content.
4
Quality Assurance (ISO - Certified)
All translations follow ISO 9001 & ISO 17100 standard, with the native linguists review, terminology check, and final validation by our project manager.
5
Delivery & Feedback Final files are delivered
Final files are delivered securely, on time and in the requested format. Your feedback ensures the goal is achieved and guides improvements.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

What you may want to know

Generally, our translation rates are calculated based on the number of words in the source text. Depending on the project, other factors such as language combination,file format,  and delivery deadlines may also be taken into account to ensure accurate and transparent pricing.

Ready to have your message understood?
Tell us what you're working on.
We'll advise on an approach and scope.
© 2025 Eurologos Group. All rights reserved.
Privacy policy